翻訳と辞書
Words near each other
・ Doran Regional Park
・ Doran River
・ Doran Stream
・ Doran William Cannon
・ Doran's Bend
・ Doran, Kerman
・ Doran, Minnesota
・ Doran, Virginia
・ Dora Polić
・ Dora Prince
・ Dora Rangelova
・ Dora Ratjen
・ Dora Rinehart
・ Dora Riparia
・ Dora Russell
Dora Sakayan
・ Dora Serviarian Kuhn
・ Dora Sigerson Shorter
・ Dora Spenlow
・ Dora Stock
・ Dora Stratou
・ Dora Sánchez
・ Dora Söderberg
・ Dora Talamante Lemas
・ Dora the Explorer
・ Dora the Explorer video games
・ Dora the Female Explorer
・ Dora Thewlis
・ Dora Township
・ Dora Township, Moultrie County, Illinois


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Dora Sakayan : ウィキペディア英語版
Dora Sakayan

Dora Sakayan (born January 24, 1931), Professor of German Studies (retired), McGill University. Specializing initially as a Germanist, today she is known for her work in various areas of Applied Linguistics. Sakayan is also noted for pioneering Armenology in Canada, and introducing the two branches of the Armenian language, Western Armenian and Eastern Armenian, to the English-speaking world.
==Early life, education and career==
Sakayan was born in 1931 in Salonica, Greece, to Armenian parents who had escaped the Armenian Genocide. She grew up in a multilingual environment, with her first languages being Western Armenian and Modern Greek, and she received early exposure to German, French and Turkish. After immigrating to Soviet Armenia, she received her education in Eastern Armenian and Russian. Later on, she mastered English and learned other languages.
Sakayan received her elementary education at the Armenian Gulabi Gulbenkian School in Salonica. She then attended the local German high school Deutsche Schule Saloniki. She was 11 years old when her family moved to Vienna, Austria, where she pursued her high school education at the Gymnasium for girls in the 7th District of Vienna “Oberschule für Mädchen, Wien VII.”
In 1946, Sakayan’s family repatriated to Soviet Armenia where she completed her secondary education. In 1948, she was admitted to the Yerevan State Pedagogical Institute of Foreign Languages (YSPL) where she graduated with a diploma in Germanic linguistics and in Pedagogy in 1952. She was then appointed as an instructor of German at YSPL, where she taught from 1952 to 1956. Subsequently, she was invited to teach in the Department of Romance and Germanic Philology at Yerevan State University (YSU, 1956–1958).
Sakayan began her graduate studies in Germanic philology in 1958 at the Lomonosov Moscow State University (LMSU), completing them in 1961. Over the following four years, she shared her time between Moscow and Yerevan to pursue her teaching duties in Germanic Philology at YSU and complete her PhD thesis while raising her two young children. She obtained her PhD in Germanic Philology from Moscow Lomonosov University in 1965.
In 1965, Sakayan became Head of the Department of Foreign languages of YSU, a position she held for ten years. At the same time, she delivered lectures in the Department of Romance-Germanic Philology of YSU.
Sakayan immigrated to Canada in January 1975 and began to teach German at two universities: McGill University, (Department of German Studies) and the Université de Montréal (Department of Études des langues anciennes et modernes). In 1977, she was offered a full-time position at McGill and left Université de Montréal. Due to her high ratings as an instructor of German at McGill, in 1978 she was offered a joint appointment with the Department of Russian and Slavic Studies where she taught for ten years. Over the years, Sakayan rose to the rank of Full Professor at McGill University.
In 1981, Sakayan began her groundbreaking work in Armenian Studies at McGill. At the Centre of Continuing Education, she founded and supervised a program of credited Armenian courses anchored in the Department of Russian and Slavic Studies. She edited and prepared for publication a number of Armenological manuscripts of linguistic, literary and historic interest,〔Ed. Sakayan et al. "Sign, System, Communications. Selected Papers dedicated to the Memory of Edward Atayan. (Նշան, համակարգ, հաղորդակցում. Հոդվածների ժողովածու` նվիրված Էդվարդ Աթայանին)," Yerevan State University Press, 2011.〕〔Ed. Sakayan. "ՅՈՒՇԱՐՁԱՆ Ապրիլ 11-ի – MEMORIAL to April 11." Istanbul: Belge International Publishing, 2010.〕〔Ed. Sakayan. "Smyrna 1922: Das Tagebuch des Garabed Hatscherian. (1922. The diary of Garabed Hatcherian )." Introduction by Tessa Hofmann. Klagenfurt: Kitab-Verlag, 2006. Translated into German by Dora Sakayan. ISBN 978-3-902005-87-8.〕 translated several books and articles from Armenian into other languages and vice versa,〔Jakob Künzler, "Im Lande des Blutes und der Tränen. Zürich: Chronos 1999/2004. (Edition: In the Land of Blood and Tears, Massachusetts 2007 )". Translated from German into East Armenian by Dora Sakayan and Evelina Makarian Յակոբ Քյունցլեր, Արյան և արցունքի երկրում, Yerevan State University Press, 2011. ISBN 978-5-8084-1518-8.〕〔Dora Sakayan. "An Armenian Doctor in Turkey." Montreal: Arod Books, 1997. Translated from English into German by Sakayan. Published in Dora Sakayan (Hg.), Smyrna 1922. Das Tagebuch des Garabed Hatscherian (1922. Garabed Hatcherian’s Journal ), Klagenfurt: Kitab-Verlag, 2006. ISBN 3-902005-87-4.〕〔Manouk Abeghian (1865–1944) "Der armenische Volksglaube (Folk Beliefs )." Translated from German into East Armenian by Dora Sakayan. In: Collected Works of Manouk Abeghian, Vol. 7. Yerevan: Academy Press, 1975.〕 and made book tours. She became a regular participant at international Armenological conferences and congresses, and she also organized Armenological conferences in Canada and Armenia. Seeing her mission as presenting Armenian language and culture to non-Armenians, she founded the series “Armenian Studies for the English Speaking World” and published a number of scholarly books and articles under this heading. To promote the publication of her Armenological books, in 1997 she founded a small press under the name AROD Books in Montreal.
After 25 years of service at McGill University, Sakayan retired from the Department of German Studies in 2000 and dedicated herself fully to Armenian Studies. She renewed her ties with Yerevan State University, where she regularly spends a few months every year, participating in scholarly projects, organizing international linguistic conferences, publishing her books with YSU Press and organizing book launches at YSU and elsewhere in Armenia. Among many activities in her homeland, she is the supervisor and participant of an ongoing translation project that she carries out with one of her former students, Evelina Makaryan, a researcher at the Institute for Armenian Studies at YSU.
At the same time, Sakayan continues the promotion of Armenian Studies in Canada. In 2005, she founded an Armenian language program at the Diocese of the Armenian Apostolic Church in Montreal, carrying on a tradition that she established more than three decades ago (in 1981) at the Centre of Continuing Education at McGill University.

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Dora Sakayan」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.